A LAS SACHA GUITARRAS ATAMISQUEÑAS
Ata dulce, Ata mishqui,
tierra ardiente de soles.
Arrope de tuna y miel,
Soncko de trenzas suni.
Chañares, mistoles, pencas,
Algarrobos y quebrachos,
Danzan con el viento norte.
Ata munascka, te quiero.
Atamisqui, patria mía.
Niña enamorada y dulce
Con fragancia de poleos
Y chacareras polvorosas.
Atamisqui, ciudad histórica,
Donde holló el español,
Donde la sangre india reclama
Su poderío ancestral.
Ata, Atamisqui, a ti te canto,
A las Sahca guitarras
Y a las manos de su creador,
El virtuoso Elpidio Herrera.
Para él, pido un aplauso,
Para él pido a Dios, su luz.
Para Elpidio, el duende,
El artesano musical.
Los changos se han hecho hombres,
Desparramando Vidalas,
Hoy son 40 nacimientos
De sones y de esperanzas.
Sacha guitarras atamisqueñas
Cuerdas que vibran por doquier
Diapasón mágico que envuelve,
De zambas mi corazón.
En este patio de Elpidio,
Patio de tradiciones,
La guitarra montaraz
Se vuelve pájaro y canto.
Por los siglos de los siglos
Serán las sacha guitarras,
Mensajeras por el mundo
Del orgullo santiagueño.
¡Cusi, cusilla! ¡Taa chuncas huatas!
Sachaguitarrasmanta.
Vocabulario
Atamisqui : planta medicinal y tintórea.
Sóncko de trenzas suni: corazón de trenzas largas.
Munascka: te quiero
¡Cusi, cusilla!¡Taá chuncas huatas! sachaguitarrasmanta: Alegría, alegría solamente, por los 40 años de las Sacha Guitarras.