Por eso habrán visto ustedes,
si en el caso se han hallao,
y si no lo han oservao
tenganlo dende hoy presente,
que todo pampa valiente
2832 anda siempre bien montao.
Marcha el indio a trote largo,
paso que rinde y que dura;
viene en direción sigura
y jamás a su capricho:
no se les escapa bicho
2838 en la noche más escura.
Caminan entre tinieblas
con un cerco bien formao;
lo estrechan con gran cuidao
y agarran, al aclarar,
ñanduces, gamas, venaos,
2844 cuanto ha podido dentrar.
Su señal es un humito
que se eleva muy arriba,
y no hay quien no lo aperciba
con esa vista que tienen;
de todas partes se vienen
2850 a engrosar la comitiva.
Ansina se van juntando,
hasta hacer esas riuniones
que cain en las invasiones
en número tan crecido;
para formarla han salido
2856 de los últimos rincones.
Es guerra cruel la del indio
porque viene como fiera;
atropella donde quiera
y de asolar no se cansa;
de su pingo y de su lanza
2862 toda salvación espera.
Debe atarse bien la faja
quien a aguardarlo se atreva;
siempre mala intención lleva,
y como tiene alma grande
no hay plegaria que lo ablande
2868 ni dolor que lo conmueva.
Qaankishman kara qamkuna,
cha casúp qaanakuspaqa,
y mana qaaptinkunaqa
presente apiysh kunanmanta,
túkuy pampa valienteqa
montau allipim purenqa.
Trote suníp purin indiu,
kan paso ríndeq y dúraq;
amun direción seguráp
y ni aykappas caprichunta:
mana richinku bichuta
atin kayta yana tuta.
Marchanku tuta yanata
suk cerco súmaq ruasqa;
ancha cuidaoan estrechas
apinku, na amuptin kanchas,
surista y sacha cabrasta,
atisqankunaan yaykuyta.
Qosnisitu kan señalqa
na atarin ancha anaqpi,
maa tían pipas maa qaaqqa
cha ñawi apisqankunaanqa;
amunku túkuy laumanta
rakuyaysh comitivata.
Qallarinku tantanakus,
ruaspa cha reunionesta
invasiónp úrmaq karanku
chaypi ancha achkamanta;
y lloqseranku ruaspa
Cha túkuy rinconesmanta.
Guerra saqra kan indiupa
payqa fiera kikin amun;
atrepellan maypíp kachun
ris ñauqeman mana saykun;
caballun y lanzamanta
suyan tukuypi qeshpiyta.
Chumpínt allít watakuchun
súyaq atrevikuspaqa;
Payqa apan saqra intencionta,
y ancha saqra kan almanqa
máñay perdónt maa lampuyan
ni nanaqtachu kuyanqa.